Корзина пуста



П
одписка на 2018 год

Закажите бесплатный образец журнала, написав по адресу adm-sovetnik@yandex.ru

 

Подписка на портале поставщиков>>


 

МОСКВА! МИНФИН О СТАНДАРТАХ! «Новое в учете и отчетности в бюджетной сфере. Типичные ошибки при применении СГС «Основные средства», «Аренда». Бюджетная классификация доходов и расходов.  Учетная политика и другие актуальные вопросы».

14 ноября 2018

 

Актуальные вопросы применения федеральных стандартов. Завершение финансового года. Учетная политика на 2019 год

10 декабря 2018

 


 

 

 


Планируйте свое обучение заранее!

График обучения на 2018 год 

 

 

Регистрация тут>>

 



(495) 258-00-27 (многоканальный)

Рубрика: Игра слов

Н.Г. Болотина

Лето – пора отпусков. Главное – не ошибиться с выбором. Турция и Египет, кажется, изучены до мелочей, там знако́м каждый уголок, если не по собственным впечатлениям, то по рассказам друзей. Конечно, лучше всего поехать в Крым, ведь мы так давно там не были! А теперь еще и по новому мосту, без пробок – просто чудо! Дороговато жить в гостинице? Не проблема, можно поселиться в частном секторе, то есть осуществить наем жилья. Внимание: в именительном падеже именно наем, а не найм, хотя во всех остальных падежах это слово пишется через «й»: найма, найму и т.д. Есть несколько слов в нашем языке, где буква «й» «капризничает» – то убегает, то появляется вновь. Похожая история и со словом «заем», которое в косвенных падежах приобретает «й» и замечательно с ним склоняется: займом, о займе и т.д.

Впрочем, для найма жилья в Крыму заем нам, скорее всего, не потребуется. А вот если захочется посетить более экзотичные страны, например Таиланд, то нужно будет искать (внимание!) займодавца. Поскольку слово «заимодавец» теперь считается устаревшим, и не рекомендовано к употреблению в юридических документах. Встретить его можно разве что в пьесах А.Н. Островского, романах В. Крестовского, повестях П.И. Мельникова-Печерского и другой безнадежно устаревшей литературе, которую мы все же почитаем на досуге.

А вот где мы будем все это читать: в Таиланде или в Тайланде? Вот тут «й» мы безжалостно изгоняем и едем только и исключительно в Таиланд, поскольку произношение и написание с «й» – изобретение интернет-суржика новейшего времени по аналогии с названием местных жителей (тайцы) и их языка (тайский), а словарями русского языка, так же как и официальным российским классификатором стран, признано только название Таиланд.

Ну и поскольку мы воспользовались займом и немного денег после посещения Таиланда еще осталось, не предпринять ли нам еще одно экзотическое путешествие – по Тихому океану в Японию? Правда, для этого надо будет поменять имеющиеся денежные знаки на японские иены. Да-да, именно иены, а не йены, как ошибочно пишут иногда. Название этой монеты происходит и от переиначенного на японский лад китайского слова «юань», и от формы самой монеты – по-японски «эн» – круглая, в отличие от имевших хождение раньше монет – овальных, прямоугольных, а то и весьма неопределенной формы. В русском языке закреплено единственное правильное название этой валюты – иена. И никаких «й»!

Почему же эта буква так часто путает нас, постоянно вводит в заблуждение? Эта буква — сочетание буквы «и» и заимствованного из греческого языка и несколько видоизмененного знака краткости «бреве». Начертание «й» возникло в печати в начале XVII века в ходе «книжной справы» патриарха Никона. Однако при введении гражданского шрифта в 1707–1711 годах все надстрочные знаки были отменены, буква «й» исчезла и была «восстановлена в правах» только в 1735 году, но формально буквой не считалась, не имела в азбуке порядкового номера и в словарях часто объединялась с буквой «и». Некоторое ущемление испытывает буква «й» и до сих пор. Ведь при перечислении чего-либо по пунктам ее обычно пропускают (как и ё, ь, ъ). Вот поэтому буква «й» до сих борется за свои права, то прячась, то возникая в самых, казалось бы, неожиданных местах.

© 

Полное или частичное воспроизведение или распространение, каким либо способом (в том числе в сети Интернет) материалов,  опубликованных на сайте www.sovbuh.ru, допускается только с письменного разрешения редакции. 
Издательский Дом «Советник бухгалтера», 2008-2018
115280 г. Москва, а/я 16                                                                                                                                            admin   
Телефоны  (495) 258-00-27, 8-800-250-00-27, (499) 350-62-64

Еmail общий: 2580027@sovbuh.ru
Еmail подписка: podpiska@sovbuh.ru
Еmail обучение: obuchenie@sovbuh.ru

Карта сайта
разработка сайтов в интернете - цена
Webprofy

Яндекс.Метрика

Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования.